Glatstein, Jacob

▪ American author and literary critic
also called  Yankev Glatshteyn 
born Aug. 20, 1896, Lublin, Pol.
died Nov. 19, 1971, New York, N.Y., U.S.

      Polish-born poet and literary critic who in 1920 helped establish the Inzikhist (“Introspectivist”) literary movement. In later years he was one of the outstanding figures in mid-20th-century American Yiddish literature.

      Glatstein immigrated to the United States in 1914 and studied law at New York University. His early poems were published in Poezye (1919). In 1920 he, N.B. Minkoff, and Arn Glanz-Leyeles published "Introspektivizm," the manifesto of the literary group In Zikh (“In Oneself” or “Introspection”). In the 1920s Glatstein edited and wrote for In zikh, the modernist journal of the Inzikhist poets (also called Di Inzikhistn), who, influenced by psychoanalytic theories of the unconscious and by stream-of-consciousness narrative technique, celebrated personal experience in free and naturalist verse, rejecting traditional, stylized lyricism and metric elegance. His volume Yankev Glatshteyn (1921) was the first collection of Yiddish poems written solely in free verse. Glatstein experimented with Yiddish, exploring its poetic limits, using popular speech rhythms, coining new words, and engaging in inventive wordplay. His later poetry, although eclectic in rhythm and content, retains a playful sense of irony and use of folk idiom.

      From 1938 Glatstein turned increasingly to elegiac verse mourning the destruction of traditional Jewish life in eastern Europe, as in the poem "A gute nakht, velt" (“Good Night, World”). His 12 poetry collections include Fraye ferzn (1926; “Free Verses”), Dem tatns shotn (1953; “The Father's Shadow”), Di freyd fun yidishn vort (1961; “The Joy of the Yiddish Word”), and A Yid fun Lublin (1966; “A Jew from Lublin”). Two autobiographical novels are Ven Yash iz geforen (1938; When Yash Set Out) and Ven Yash iz gekumen (1940; “When Yash Arrived”; Homecoming at Twilight). His collected essays include the two-volume In tokh genumen (1947–56; “The Heart of the Matter”). In 1956 he published a retrospective of his poetry, Fun mayn gantser mi (“From My Whole Toil”). Glatstein also was a columnist and critic for the New York Yiddish daily newspaper Der Morgnzhurnal (“Morning Journal”) and the weekly Yiddisher kemfer (“Jewish Fighter”). He has been widely translated.

Additional Reading
Janet Hadda, Yankev Glatshteyn (1980).

* * *

Universalium. 2010.

Look at other dictionaries:

  • Glatstein, Jacob — (1896 1971)    American Yiddish poet, novelist and critic. He was born in Lublin and emigrated to the US in 1914. He helped to inaugurate Inzikhist, an introspective school of American Yiddish poetry. He later became one of the most important… …   Dictionary of Jewish Biography

  • GLATSTEIN (Gladstone), JACOB — (1896–1971), Yiddish poet, novelist, and critic. Born in Lublin, Poland, Glatstein was encouraged by his father to read widely in contemporary Yiddish literature. Like many Yiddish writers of his generation, he visited I.L.Peretz in Warsaw. As a… …   Encyclopedia of Judaism

  • Jacob Glatstein — ou Yaakoyv ou Yankev Glatshteyn est un poète yiddish né à Lublin en Pologne le 20 août 1896 et mort à New York en 1971. Il émigra aux États Unis en 1914. Son père était musicien. Il en a gardé toute sa vie un grand intérêt pour la… …   Wikipédia en Français

  • Jacob Glatstein — was a Polish born American poet and literary critic who wrote in the Yiddish language. He was born 1896 August 20 in Lublin, Poland and died 1971 November 19 in New York City, New York, U.S.A. He is also known as Yankev Glatshteyn. He immigrated… …   Wikipedia

  • SEGAL, JACOB ISAAC — (Yankev Yitshok; 1896–1954), Yiddish poet. Segal was born in Solobkovtsy, Ukraine, the second youngest of seven children. For most of his childhood Segal lived in Korets, Ukraine, one of the original centers of Ḥasidism and a place idealized in… …   Encyclopedia of Judaism

  • SCHWARTZ, ISRAEL JACOB — (1885–1971), Yiddish poet and translator. Born in Petroshun, Lithuania, he began his literary career translating some of bialik s poems into Yiddish. In 1906 he emigrated to New York and, as soon as he had mastered English, translated poems by… …   Encyclopedia of Judaism

  • Yiddish literature — Introduction       the body of written works produced in the Yiddish language of Ashkenazic (Ashkenazi) Jewry (central and eastern European Jews and their descendants).       Yiddish literature culminated in the period from 1864 to 1939, inspired …   Universalium

  • Puah Rakovsky — (1865 1955) née à Bialystok en Pologne et décédée en Israël est une révolutionnaire. Femme éduquée dans la tradition juive, plurilingue (yiddish, russe, polonais, allemand et français), elle reprend des études à 20 ans alors qu elle est mariée et …   Wikipédia en Français

  • The Forty Days of Musa Dagh — infobox Book | name = The Forty Days of Musa Dagh title orig = Die vierzig Tage des Musa Dagh translator = image caption = author = Franz Werfel cover artist = country = Germany language = German series = genre = Historical, War novel publisher …   Wikipedia

  • YIDDISH LITERATURE — This articles is arranged according to the following outline: introduction UNTIL THE END OF THE 18TH CENTURY the bible in yiddish literature epic homiletic prose drama liturgy ethical literature Historical Songs and Writings transcriptions of… …   Encyclopedia of Judaism

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.